Specialist translations for technology, software and services

Professional, on-time, and ISO-certified

In our globalised world, targeted and understandable information is becoming increasingly important. That's why we take care of the expert translation of your content – both professionally and on-time. Send your documents to our translation team , and we’ll take care of the rest: from analysis to layout; in the highest quality, and certified to be in accordance with ISO 17100.

The numbers speak for themselves

  • over 300 translation customers
  • more than 30,000,000 words translated per year
  • Translations in over 40 languages

Do you need a professional translation done on short notice?

Your direct contact to our Senior Consultant, Mitja Sternkopf.

Contact via Email

Six Reasons to Choose kothes

The "Native Speaker Principle" guarantees the best quality in the target language

Use of state-of-the-art translation technologies for maximum process reliability and efficiency

A personal Translation Manager who takes care of all your needs, combined with a powerful team for non-bureaucratic solutions  

Not only a Language Service Provider, but also a Technical Editorial Service Provider – and thus integrated processes and a clear product understanding

Certified processes (in accordance with ISO 9001 and 17100) ensure language quality and on-time delivery 

Terminology competence in both source and target languages for maximum comprehensibility and efficiency


Full Service: We take care of the complete process flow of your translations

Thanks to our diverse team of professional translators, we can completely cover the process flow of translation and provide you complete peace of mind, so that you can concentrate on your core tasks.

Top quality and on-time deliveries, certified in accordance with ISO 17100

ISO 17100:2015 is an internationally-recognised standard that defines the processes and rules for high-quality translations. Professional language service providers can become certified to this standard.

Learn More

Articles on Translations in the kothes Smart Blog

Eine Gruppe von 3 Frauen und 2 Männern im Büro um einen Laptop versammelt
Smart Information for Translators

How we keep our worldwide translation team informed.

Vortrag memoQ Fest 2019
kothes translations at memoQfest 2019

Over the course of three conference days, translation service providers, translators and the translation industry's best minds gathered for the memoQfest in Budapest.

Bild zur Meldung Informative exchange at kothes translator meeting 2018
Informative exchange at kothes translator meeting 2018

Review of a very worthwhile event.

Bild zur Meldung Quality Assurance in Translations
Quality Assurance in Translations

3 tips for the sustainable correction of sub-optimal translations.